Econstudentlog

Words

Over the last couple of weeks I’ve been reading James Herriot’s books and yesterday I finished the last one in the series. The five books (or 8, if you’re British – see the wiki…) I read – I skipped the ‘dog stories’ publication on that list because that book is just a collection of stories included in the other books – contain almost 2500 pages (2479, according to the goodreads numbers provided in the context of the editions I’ve been reading), and they also contained quite a few unfamiliar/nice words and expressions, many of which are included below. If you’re curious about the Herriot books you can read my goodreads reviews of the books here, here (very short), here, and here (I didn’t review The Lord God Made Them All).

Eversionskeevy, censerknout, byreelectuary, trocar/trocarization, clogirascible, gilt, curvet, bullock, niggle, scapegrace, cur, pantile, raddle, scamper, skitter, odoriferous.

Dewlap, seton, muzzy, stirk, shillelagh, borborygmi, omentum, fettle, guddle, cruciate, peduncle/pedunculated, ecraseur, curlew, gabble, gable, festoon, cornada, lambent, lank.

Lope, billet, casement, scree, caliper, dale, stoup, puisne, tumefy, scamp, probang, famble, footling, colostrum, towsle/tousle, loquacious, dapper, cob, meconium, locum.

Mullion, roan, slat, dustman, carvery, abomasum, rostrum, zareba, flithackle, tympanites, pewter, opisthotonos, concertina, miliarylief, spay, otodectic.

Advertisements

March 24, 2017 - Posted by | Books, language

No comments yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: